流光容易把人抛

《诗经》——《葛生》

        葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?
        葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?
        角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦?
        夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。
        冬至夜,夏之日。百岁之后,归于其室。

        提起悼亡诗,第一反应便是“十年生死两茫茫。不思量,自难忘”,情真意切,不忍卒读。再就是“心字已成灰”,爱人离世,仿若带走我的半条命,却不曾想,真正打动我的,是《葛生》。

        野草疯长,藤蔓肆虐,鲜活的生命爬满爱人的坟茔,这是他的长眠之地。与坟冢上生机盎然的景象不同,坟墓里的爱人毫无生机,长夜漫漫,有谁陪着他呢?他也曾爱笑爱闹,而如今,却像失了颜色的画卷,枯败,又死气沉沉,独自守着天黑,等着天亮。

        他不在之后,夏日是那么炙热漫长,烤得人心烦躁,冬夜又是那么孤寒刺骨,冻得热血成冰。不过没关系,他还在我心里,我守着与他的回忆,就这么一日一日的熬下去,等我们都受不住了,就能再次相会了。

        野草疯长,藤蔓肆虐,密密麻麻的爬满我们的坟茔,热热闹闹地簇拥在一起,就像我们一样。

©阿双 | Powered by LOFTER